not a fan.) HISTORICAL EVENTS: Louis Napoleon’s Coup d’état and proclamation of Empire. To coincide with the Great Exhibition in London’s Hyde Park, Soyer’s opens his “Universal Symposium to all Nations” – a flamboyant fashionable restaurant in Kensington Gore, with capacity to feed 5000 people daily. Though well patronised it is a financial catastrophe, and closes after only three months. DATE: 1853 LITERARY CONTEXT: Viart, Fouret, Délan: Le
Cuisinier national de la ville et de la campagne . Sydney Whiting: Memoirs of a Stomach: Written by Himself , That All Who Eat May Read – a best-seller in its day. DATE: 1855 LITERARY CONTEXT: Soyer: A Shilling Cookery for the People . DATE: 1856 LITERARY CONTEXT: Flaubert: Madame Bovary . Dubois/Bernard: La Cuisine classique . DATE: 1859 LITERARY CONTEXT: Monselet: La Cuisinière poétique . DATE: 1860 LITERARY CONTEXT: Baudelaire: Les Paradis artificiels . DATE: 1862 LITERARY CONTEXT: Flaubert: Salammbô . Monselet: Almanach des gourmands (6 volumes, to 1870). DATE: 1863–4 LITERARY CONTEXT: Dumas, père: Lettres sur la cuisine à un prétendu gourmand napolitain . DATE: 1867 LITERARY CONTEXT: Gouffé: Le Livre de cuisine . HISTORICAL EVENTS: On 7 June gastronomic superstar Adolphe Dugléré serves his famous Dîner des trois empereurs at the Café Anglais. Tsar Alexander II, his son the future Alexander III, William I of Prussia (and Bismarck) attend. The evening is reputed to be the most magnificent ever to have been hosted in a restaurant (though the Tsar complained about the absence of foie gras-it was duly sent on to him in October, when in season). DATE: 1868 LITERARY CONTEXT: Brisse: Les 366 menus du Baron Brisse . Dubois: La Cuisine de tous les pays . DATE: 1869 LITERARY CONTEXT: Flaubert: L’Education sentimentale . DATE: 1870–71 HISTORICAL EVENTS: Franco-Prussian War. Battle of Sedan. Surrender of Napoleon III; republic declared. Siege and surrender of Paris. Paris Commune. DATE: 1872 LITERARY CONTEXT: Dumas père: Grand dictionnaire de la cuisine . Gouffé: Le Livre de pâtisserie; Le Livre des conserves . DATE: 1873 LITERARY CONTEXT: Zola: Le Ventre de Paris . DATE: 1875 LITERARY CONTEXT: Gouffé: Le Livre de soupes et des potages . HISTORICAL EVENTS: Constitution of Third Republic voted. DATE: 1877 LITERARY CONTEXT: Zola: L’Assommoir . DATE: 1878 LITERARY CONTEXT: Dubois: Nouvelle cuisine bourgeoise pour la ville et pour la campagne . DATE: 1879 AUTHOR’S LIFE: Charles Monselet introduces a new edition of the Physiologie . DATE: 1882 LITERARY CONTEXT: Brisse: La Cuisine en Caréme . DATE: 1884 LITERARY CONTEXT: Huysmans: A Rebours . Maupassant: “Boule de suif”. DATE: 1885 LITERARY CONTEXT: Maupassant: Bel-Ami . DATE: 1887 LITERARY CONTEXT: Maupassant: “Le Rosier de Madame Housson”. DATE: 1892 LITERARY CONTEXT: Lucien Tendret (great-nephew of BS): La Table au pays de Brillat-Savarin . DATE: 1894 LITERARY CONTEXT: Chatillon-Plessis: La vie à table à la fin du XIXe siècle includes a collective portrait of the Galerie des Gastronomes et Practiciens français, de Brillat-Savarin à nos jours .
THE TRANSLATOR’S PREFACE ——— I made this translation by myself, and can therefore thank none for it but perhaps my first teacher, who helped me learn to read. I have put it into the simplest words I know, since I feel that it is a singularly straightforward and unornamented piece of prose to have been written in a flowery literary period. I have kept as far as possible its measured rhythm, and have changed into colons only a few overburdened commas and semicolons. As I have more than once pointed out along the way, the Professor’s idiosyncrasies of spelling foreign words I have accentuated with SPACED SMALL CAPS , to differentiate them from his own stressed words. I emerge from the real ordeal of translation with an even realer humility. As for the numerous glosses which I have added to the