kitchen.
Constance occupied the interval with the polyglot parrot of the courtyard. The parrot, since she had last conversed with him, had acquired several new expressions in the English tongue. As Gustavo reappeared with the eggs, she confronted him sternly.
"Have you been teaching this bird English? I am surprised!"
"No, signorina. It was--it was--" Gustavo mopped his brow. "He jus' pick it up."
"I'm sorry that the Hotel du Lac has guests that use such language; it's very shocking."
" Si , signorina."
"By the way, Gustavo, how does it happen that that young American man who left last week is still here?"
Gustavo nearly dropped the eggs.
"I just saw him in the garden with a book--I am sure it was the same young man. What is he doing all this time in Valedolmo?"
Gustavo's eyes roved wildly until they lighted on the tennis court.
"He--he stay, signorina, to play lawn tennis wif me, but he go tomorrow."
"Oh, he is going tomorrow?--What's his name, Gustavo?"
She put the question indifferently while she stooped to pet a tortoise-shell cat that was curled asleep on the bench.
"His name?" Gustavo's face cleared. "I get ze raygeester; you read heem yourself."
He darted into the bureau and returned with a black book.
" Ecco , signorina!" spreading it on the table before her.
His alacrity should have aroused her suspicions; but she was too intent on the matter in hand. She turned the pages and paused at the week's entries; Rudolph Ziegelmann und Frau, Berlin; and just beneath, in bold black letters that stretched from margin to margin, Abraham Lincoln, U. S. A.
Gustavo hovered above anxiously watching her face; he had been told that this would make everything right, that Abraham Lincoln was an exceedingly respectable name. Constance's expression did not change. She looked at the writing for fully three minutes, then she opened her purse and looked inside. She laid the money for the eggs in a pile on the table, and took out an extra lira which she held in her hand.
"Gustavo," she asked, "do you think that you could tell me the truth?"
"Signorina!" he said reproachfully.
"How did that name get there?"
"He write it heemself!"
[Illustration: "She turned the pages and paused at the week's entries."]
"Yes, I dare say he did--but it doesn't happen to be his name. Oh, I'm not blind; I can see plainly enough that he has scratched out his own name underneath."
Gustavo leaned forward and affected to examine the page. "It was a li'l' blot, signorina; he scratch heem out."
"Gustavo!" Her tone was despairing. "Are you incapable of telling the truth? That young man's name is no more Abraham Lincoln than Victor Emmanuel II. When did he write that and why?"
Gustavo's eyes were on the lira; he broke down and told the truth.
"Yesterday night, signorina. He say, 'ze next time zat Signorina Americana who is beautiful as ze angels come to zis hotel she look in ze raygeester, an' I haf it feex ready'."
"Oh, he said that, did he?"
" Si , signorina."
"And his real name that comes on his letters?"
"Jayreem Ailyar, signorina.
"Say it again, Gustavo." She cocked her head.
He gathered himself together for a supreme effort. He rolled his r's; he shouted until the courtyard reverberated.
"Meestair-r Jay-r-reem Ailyar-r!"
Constance shook her head.
"Sounds like Hungarian--at least the way you pronounce it. But anyway it's of no consequence; I merely asked out of idle curiosity. And Gustavo--" She still held the lira--"if he asks you if I looked in this register, what are you going to say?"
"I say, 'no, Meestair Ailyar, she stay all ze time in ze courtyard talking wif ze parrot, and she was ver' moch shocked at his Angleesh'."
"Ah!" Constance smiled and laid the lira on the table. "Gustavo," she said, "I hope, for the sake of your immortal soul, that you go often to confession."
The eggs were not heavy, but Gustavo insisted upon carrying them; he was determined to see her safely aboard the Farfalla , with no further accidents
Mallory Rush
Ned Boulting
Ruth Lacey
Beverley Andi
Shirl Anders
R.L. Stine
Peter Corris
Michael Wallace
Sa'Rese Thompson.
Jeff Brown