(Iâm fine, and you?)
âOkay, loh.â Alana remembered to push Miller playfully on the shoulder. âWah seh, you so stylo milo today. You got pak toh izzit? (Iâm okay. Wow, you look very stylish/fashionable today. Have you got a date?) Alana flicked her hair, batted her eyes, and put her hands on her hips.
Miller, taken aback by this sudden show of femininity, stuttered a thank-you. âXièxiè.â
Alana ignored the sound of Miss Wuâs teeth snapping together and ploughed on. âWho izzit? Who izzit? I know her one, or not?â (Who is it? Who is it? Do I know her?)
Miller, unsure of what Alana was talking about, continued blindly.
Miller: âW Ç men yìq Ä ch Ä« w Ç fà n.ââ(Letâs have lunch.)
Alana: âCan ⦠can. Tà i h Ç o leh ⦠you belanjar ? â (Sure, we can do that. Great ⦠your treat, right?) Ling Ling had been most emphatic about including this. Never go out, she warned, without deciding who was picking up the tab. When Alana protested, saying it sounded rude, Ling Ling had pushed her objections off the cliff.
Miller was relieved that their presentation was over. âH Ç o ba, w Ç men z Ç u ba.â (Okay, letâs go.) Alana turned to see the Mandarin teacherâs face, no longer a subtle peach, more a livid beetroot. âWhat are you speaking?â Miss Wu asked, appalled.
âUmm, modern Mandarin?â Alana replied uncertainly.
âNo, no, no. This is not Mandarin. This is an abomination!â
Alanaâs original hunch had been correct. She should never have taken up the offer from her mad-cap âauntâ. But Auntie Ling Ling later defended her decision to teach Alana âSinglishâ â Singapore English â on social grounds. Singlish, she explained, was extremely useful when you wanted to hang out with friends, go shopping or order food. It was a fusion of English, all four Chinese languages (Hokkien, Cantonese, Mandarin and Teochew), Malay and even Punjabi, reflecting the diverse, colourful blend of cultures living there. âWah seh, how you expect to pick up boys with: âHi. My name is Alana. Whatâs your nameâ? I mean, like, bo-ring!â she fake-yawned. âSo obiang! Old fashion, lah, all that formal Mandarin.â
âIâm not supposed to be picking up boys!â Alana fumed.
âEh, Iâm trying to make education more exciting, okay?â huffed Ling Ling, who slipped into more slang on the rare occasions she got angry. âAnd practical .â She aimed a pointed look at Emma, who shrugged. âAn zhua? (Whatâs your problem?) You yaya papaya (arrogant) orready, (already) lah. Now you know more than me, dowan (donât want) my help. But I tell you,â Ling Ling wagged a warning fingernail of shimmering bronze, âlearn proper way, where got fun one? Soo stoopid, you kuku-bird!â She grumbled under her breath. Ling Ling, her Singlish and her pick-up lines disappeared in a blur of shimmery chiffon.
The next morning it was doubly frustrating when the school administrator did not transfer Alana to Malay as soon as she put in the request.
âPlease, please, please,â she begged, âI have to do Malay.â She searched for a valid excuse and found nothing. âIâm desperate.â
Mrs Machlin shook her head. âThatâs not a good enough reason, Alana.â
âWell no, I know, but ⦠I really, really, really have to transfer!â she insisted, lowering her voice. Her eyes skittered. She had just noticed Someone Else in the office.
Mrs Machlin caught the panicked glance Alana shot Flynn and instantly drew the wrong conclusion. âI ⦠see. Desperate to âlearn Malayâ, huh?â
âIâm not ⦠itâs not because of â¦â Alana protested, but this only confirmed Mrs Machlinâs suspicions.
âItâs alright,
Anne Conley
Robert T. Jeschonek
Chris Lynch
Jessica Morrison
Sally Beauman
Debbie Macomber
Jeanne Bannon
Carla Kelly
Fiona Quinn
Paul Henke