sweetest-natured…’ ‘I know. I know. But she sets such store by Clarissa. I know what she did for Clarissa… and what Clarissa has done for her. But that does not mean she can stop the child seeing her father’s relations just because she is going to miss her sadly.’ Priscilla was silent then. But the argument was continued later. Leigh thought I should go. They were, after all, my relations. ‘And it is only for a visit,’ he said. Jeremy was against my going. But that was mainly because it upset Damaris. This was when I really began to feel closed in by them all, and I decided that I had a right to choose my own future. I said to Damaris: ‘Aunt Damaris, I am going to see my father’s people. I must.’ She looked sad for a moment; then she sat down and drew me to her. She looked at me very earnestly and said: ‘You shall go, my dear. You are right. You should go. It is just that I shall hate to be without you. I want to tell you something. I am going to have a child.’ ‘Oh… Aunt Damaris!’ ‘You will pray for me, won’t you? You’ll pray this time that I shall succeed.’ All my animosity had left me. I threw my arms about her neck. ‘I won’t go, Aunt Damaris. No, I won’t go. I couldn’t. I should be so worried about you. I tell you what I’ll do. I’ll wait until you have the little baby… and then I’ll go and see my father’s brother.’ ‘No dear, you must not think of me.’ ‘How could I stop doing that! I couldn’t be happy if I were not here. I want to be here with you. I want to make some of the baby clothes. I want to make sure that you are all right.’ That settled it. I should in time visit the North, but it would have to be later. It would be several months before I could set out. Grandmother Priscilla was very pleased with the decision. She kissed me tenderly. ‘It could not have been better,’ she said. ‘Damaris is so delighted that you want to stay with her. Pray God this time she will have a healthy child.’ So Ralph Field went back with the promise that I should visit my relations in a few months’ time. We gave ourselves up to the preparations for the baby’s arrival. At first Damaris was too much afraid of losing it to talk very much about it. But I soon put a stop to that. I had a feeling that to imagine the worst might in some mystic way bring it about, and I insisted on believing that this time the baby would live; and I watched over Damaris with a care and tenderness which was greater because of what I thought of as my recent disloyalty. Jeanne was very useful at this time. I was amazed at the change in her. When I had known her in France she had been obsessed, first by the need to please in the hôtel and later by an even greater need to exist when she was in the cellar. She had been careworn with these necessities and they had suppressed her naturally volatile nature. Once she realized she was safe in this comfortable household from which she would not be ejected unless she committed some terrible crime, her character reverted to what nature had intended it to be. Her rendering of our language was a continual source of amusement to us all and she was delighted to see our smiles and hear our laughter. Sometimes I think she deliberately sought to arouse our mirth. She made herself very useful. I was a little old for the services of a nursemaid, so she became my lady’s-maid. She dressed my hair, saw to my clothes and was with me constantly. ‘Clarissa is becoming elegant,’ commented Arabella. ‘We don’t want any of those fancy French fashions here,’ growled Great-Grandfather Carleton. But everyone was pleased that Jeanne had come. They all realized what a service she had done me and we were a family who did not like accepting favours, so when we had them bestowed on us, it was a point of honour that we repaid them a hundredfold. Jeanne, of course, was delighted at the prospect of a new baby. She loved little babies and she