reassembles itself at the point of Natalieâs re-entrance.
GEORGE Â Â Â
Mir geht es besser.
[I feel better.]
BELINSKY Â Â Â Turgenevâs got a point.
EMMA Â Â Â
Georg geht es besser.
[George is feeling better!]
BELINSKY Â Â Â Our problem is feudalism and serfdom.
The rest of the scene now repeats itself with the difference that instead of the general babel which ensued, the conversation between Belinsky and Turgenev is now âprotected,â with the other conversations virtually mimed. At the point where the babel went silent before, nothing now alters.
BELINSKY Â Â Â (
cont.
) What have these theoretical models got to do with us? Weâre so big and backward!
TURGENEV Â Â Â My motherâs estate is ten times the size of Fourierâs model society.
BELINSKY Â Â Â Iâm sick of Utopias. Iâm tired of hearing about them. Iâd trade the lot for one practical difference that owes nothing to anybodyâs ideal society, one commonsensical action that puts right an injury to one person. Do you know what I liketo do best when Iâm at home?âwatch them build the railway station in St Petersburg. My heart lifts to see the tracks going down. In a year or two, friends and families, lovers, letters, will be speeding to Moscow and back. Life will be altered. The poetry of practical gesture. Something unknown to literary criticism! Iâm sick of everything Iâve ever done. Sick of it and from it. I fell in love with literature and stayed lovesick all my life. No woman had a more fervent or steadfast adorer. I picked up every handkerchief she let fall, lace, linen, snot rag, it made no difference. Every writer dead or alive was writing for me personally, to transport me, insult me, make me shout for joy or tear my hair out, and I wasnât fooled often. Your
Sportsmanâs Sketches
are the best thing since Gogol was young, and this Dostoevsky is another if he can do it twice. People are going to be amazed by Russian writers. In literature weâre a great nation before weâre ready.
TURGENEV Â Â Â Youâre going round again, Captain.
HERZEN Â Â Â My God! Weâre going to miss it! (
comforting Natalie
) Youâre pale. Stay here. Stay with the children.
Natalie nods.
NATALIE Â Â Â (
to Belinsky
) I wonât come to the station. Have you got everything?
BAKUNIN Â Â Â Itâs not too late to change your mind.
BELINSKY Â Â Â I knowâitâs my motto.
Natalie embraces Belinsky. Turgenev and Sazonov help Belinsky with his valise and his parcels.
HERZEN Â Â Â Donât try to talk French. Or German. Just be helpless. Donât get on the wrong boat.
There is a general exodus, as before.
Kolya is left alone. There are sounds of the cabs departing. There is distant thunder, which Kolya ignores. Then there is a roll of thunder nearer. Kolya looks around, aware of something. Natalie enters. She kisses Kolya on the nose, enunciating his name. He watches her mouth.
NATALIE    Kolya ⦠Kolya â¦
Natalie notices Belinskyâs dressing gown. She gives a cry of dismay and runs out of the room with it.
KOLYA Â Â Â (
absent-mindedly
) Koâ ya ⦠Koâ ya. (
He plays with his top
.)
ACT TWO
J ANUARY 1849
Paris
.
George has been reading to Herzen and Natalie. Natalie sits with George at her feet. Herzen lies on the couch with a silk handkerchief over his face. The bookâor bookletâis
The Communist Manifesto
in its yellow wrapper.
NATALIE Â Â Â Why have you stopped?
George closes the book and lets it fall. Natalie smoothes Georgeâs hair
.
GEORGE Â Â Â I donât see the point.
NATALIE Â Â Â Heâs saying that all history up to now is the history of class struggle. And by sheer luck, Marx himself, the discoverer of this fact, is living in the very place, at the very time, when, thanks to industrialisation, these