of course, we still do some exporting, mostly honey and olive oil.â
âAnd you live in Jerusalem?â asked Miriam. âI mean, thatâs your home?â
âNo, my home, my official residence, is in Boston. But I do a lot of traveling, so Iâm there not more than a few months in the year. This is my third trip to Israel this year. When Iâm in the Mideast, then my home is in Jerusalem. I have offices there, and in Haifa, but Jerusalem is home base. From there I might go to Egypt, Jordan, Iran, anywhere in the area. I used to have to go to Crete first, but since the Israel-Egypt Peace Treaty, itâs a lot easier. Where are you folks from?â
âWeâre from the Boston area,â said Rabbi Small.
âFrom Barnardâs Crossing,â Miriam added.
âOh, Iâve visited there. Itâs a nice town.â
âWe think so,â said Miriam.
âA friend of mine had a boat that was anchored there. Ah, hereâs our dinner. Although itâs kosher, they do you rather well on El Al.â
âYou would prefer nonkosher food?â asked the rabbi.
âNo-o. When I stay in an Israeli hotel, I make a regular pig of myself on the breakfast, except that I like butter with my bread and cream with my coffee, and they canât give it to you if theyâre serving meat.â
âI see.â The rabbi tore off a bit of his roll, salted it, and recited the blessing. âBlessed art thou, O Lord ⦠who brought forth bread from the earth.â
âThatâs the motze you just recited, isnât it?â said Skinner to make conversation as much as to show that he had some knowledge of Jewish practice. âNow, my father would have said graceââ
âBut you donât.â
âNo, Iâve been away from the Church too long to bother.â
âYou lose something by it,â said the rabbi.
âHow dâya mean?â
âWell, the blessing that we offer, or your recital of grace, makes partaking of food something other than a mere refueling operation. Itâs one of the things that distinguishes us from the lower animals. We can enjoy our food. They can only satisfy hunger.â
Skinner grinned. âWhich is why we get fat and they donât, and die of diseases induced by being overweight and they donât.â
âOf course,â said the rabbi. âThere is always a penalty for misusing a gift, for overdoing a virtue.â
âI suppose.â He nodded in the direction of a young bearded Hasid with earlocks who was sitting across the aisle and was only just now receiving a tray from the steward, one markedly different from those they had received. âThatâs a glad kosher meal heâs getting, isnât it? I understand itâs a superkosher meal.â
The rabbi laughed. âNot glad. Glatt . Itâs a Yiddish word and means in the context strictly, strictly kosher.â
âI should think you would have ordered the same thing, seeing as how youâre a rabbi.â
âItâs because I am a rabbi that I didnât.â
âReally?â
âYou see,â said the rabbi easily as he poured wine from the small bottle that had accompanied his meal into a plastic glass, âkosher refers not only to the species of animal that is permitted, the grazing animal that chews its cud as opposed to meat-eating predators, but it also refers to the condition of the animal and its method of slaughter. The slaughterer, the shohet , is an observant and learned man and he performs his work on the animal painlessly. He uses a knife of razor sharpness. If there is a nick on the edge that would impede the movement of the knife ever so little but that might cause pain, the animal is rendered thereby not kosher, traife .â
âYes, I knew that.â
âBut the condition of the animal is also important. After slaughtering, the shohet is required to examine the
Shawnte Borris
Lee Hollis
Debra Kayn
Donald A. Norman
Tammara Webber
Gary Paulsen
Tory Mynx
Esther Weaver
Hazel Kelly
Jennifer Teege, Nikola Sellmair