leaves  I had a green ballpoint pen and a blue crayon the flower is blue and the leaves are green  on July 1 2004 in the newspaper I had seen blue roses (along with a caption)  âthe Japanese scientistsâ success is the fruit of 14 yearsâ work at a cost of 28 million dollarsâ  the green leaves surround both the flowers and the smiling face of a young woman a gene from pansies gave the petals their hue  did those worthy Japanese researchers with their 28 million âgreenbacksâ make something beautiful and useful? my rose was created from want theirs from excess and a desire for profit  Such things should not be done to roses in the land of cherry blossoms . . .  render unto the pansy that which is the pansyâs and to the rose (that) which is the roseâs you are requested to do so by Tadeusz Rose-wicz poet of Poland  As he walks through the Japanese garden in the city of WrocÅaw he dreams he is in Kyoto heâs done so for half a century  as a young man he longed to lay a red rose on the white bosom of a Japanese woman at the rising of the sun
before an unknown woman what extraordinary eyes enwrapped in shadow far-away wide-awake alert enwrapped in sleep everything in that gaze is secret the dusk and the mystery of her gender and stifled cries and sighs throbbing in her white neck  we sit side by side distance grows and a smile that fades on its way to me heâs a bit scruffy (funny old man) absent-minded (heâs lost his glasses) he writes poems but Iâm an old catcher of butterflies and of those whose name is frailty even as a child and a youth on my fingertips I had dust from the blue wings of the eternally feminine  I caught your somewhat amused smile
and your glance like a chip of ice like white-hot iron  I know youâre like the wildflowers of my idyllic youth cornflowers poppies the distant field floats away with us eyes closed
in a guesthouse a church tower rising against a clear sky  beyond it a dark blue mountain woven with the white of birches  today thereâs not a cloud to be seen said Mrs. Jadzia in a voice that rang like an invocation to life the night phantom melted away (was that you calling out in your sleep sir?)  I ate breakfast signed two books for some young people from Krotoszyn shouted âthank youâ toward the kitchen locked myself in âmyâ room took Geriavit Concor Proscar Horzol Rutinoscorbin primrose extract Bilobil
Vitamin A + E Espumisan etc  âdonât forget your medicationsâ  I sat down at the table  on it (covered with a newspaper just in case) lay a long poem or rather the ghost of one âgray zoneâ  I raised my eyes to heaven saw the ceiling remembered the Lacrimal  on the windowsill were yellow buttercups or maybe marsh marigolds Butterblumen (butter flowers? or flowers of butter?)  the news in the papers was filled with blood everything had become dark fragile
once again in the eyes of women there was fear  the next day I left
letter in green ink letters arrive  Iâm leaving today (not on Friday)  sending you kisses thinking of you missing you yearning for you  The end of âOperationsâ the end of the stay the end of the innocent and not-so-innocent flirtations of the ârutâ under the benches empty liquor bottles colored and clear cheerful blown-up condoms floating off balloons balloons cries the hawker  âthrow that in the trashâ I canât throw âthatâ away itâs your letter written
in green ink I canât throw love in the trash  the sadness of departures packing the suitcase the last walk the last sip of mineral water  I take a souvenir picture by the old pump room  I pass elderly ladies three of them their thinning hair purple silver red the last the most fashionable