nothing. Letâs talk about this. This is intriguing. You and your mum. Why didnât you mention her earlier? In fact, now I come to think of it, why did you never say that all those years⦠you and I actually lived next door? STYLER: ( Faltering .) Didnât I? FARQUHAR: You didnât even say youâd lived in York. STYLER: I did. FARQUHAR: You said youâd lived in the north but you were careful not to specify where. STYLER: I didnât think it was relevant. FARQUHAR: Of course itâs relevant. We were neighbours. STYLER: But I never saw you! FARQUHAR: Youâre lying. STYLER: No. FARQUHAR: Yes. You saw me all the time. And how do I know? How do you think? Because I saw you! A pause. STYLER: Can I have a cigarette? FARQUHAR: What? STYLER: I want a cigarette. FARQUHAR: You want me to give you a cigarette? STYLER: Yes. FARQUHAR: And how do you propose to smoke it? A brief pause. STYLER: Youâll hold it for me. FARQUHAR: You want me to hold a cigarette for you? STYLER: Yes. FARQUHAR: You donât think weâre getting a little pally? STYLER: I just want a cigarette. FARQUHAR: Alright. FARQUHAR picks up the cigarette packet and takes one out. He examines it . How strange. STYLER: What now? FARQUHAR: The packet says Embassy. But this cigarette is a Lambert and Butler. STYLER: Does it matter? FARQUHAR: Iâm just interested. Where did you get them? STYLER: At a garage on the way up. I donât know. FARQUHAR: Did you ask for Embassy or for Lambert and Butler? STYLER: What? FARQUHAR: Iâm just trying to work out whether this is the right cigarettes in the wrong box or vice versa. Either way Iâd say itâs a direct contravention of the Trade Descriptions Act. STYLER: Can I just have the cigarette? FARQUHAR: Certainly. FARQUHAR puts the cigarette between STYLERâs lips. Then he gets the lighter out of the desk and stretches it on the chain. Throughout all this⦠I used to see quite a lot of you. We should have recognised each other when you came in. Iâm surprised we didnât, but then it has been thirty years. FARQUHAR lights the cigarette. You had a dog. A golden retriever. It used to bark to be let out. Isnât it funny how the memories come flooding back. The two of you were always arguing. STYLER: Me and the dog? FARQUHAR: You and your mother. I used to hear you â over the fence. ( Imitating â in a York accent .) âEeh-up, youâre stepping on the azaleas, Mark. Get your stupid feet off my plants.â STYLER: I told you. I wasnât there very much. FARQUHAR: But when you were there, you argued. STYLER: Sometimes. She was very fussy about her garden. FARQUHAR: And about her kitchen? STYLER: What? FARQUHAR: Your motherâs kitchen. STYLER: Yes. She was fussy about food. FARQUHAR offers the cigarette. STYLER takes a drag. FARQUHAR removes the cigarette from his lips for him. Thank you. FARQUHAR: I wouldnât do this for just anyone, you know. STYLER: Thank you very much. FARQUHAR: Tell me more about your mother. What else was she fussy about? STYLER: She was a very independent person. She liked things done her way. FARQUHAR: She sounds like a bit of a dragon. STYLER: I wouldnât say that. FARQUHAR: What would you say? STYLER: She was difficult. She was demanding⦠FARQUHAR: But you said she always encouraged you. STYLER: Yes. FARQUHAR: Yes, itâs true? STYLER: Yes, itâs true thatâs what I said. FARQUHAR: So she didnât encourage you? STYLER: She was sceptical. FARQUHAR: She didnât think you could write. Another drag on the cigarette. Iâll tell you something. While weâre in this climate of confidence. STYLER: What? FARQUHAR: I know where youâre coming from. STYLER: Do you? FARQUHAR: My mother didnât think I could paint. STYLER: You wanted to paint. FARQUHAR: I did paint. Only my mother was