agony when you bought Hormus.â
âVery funny.â
âI thought so. But back to my news: Caenis told me to tell you that sheâs got a very comfortable apartment in the palace next to Flavia and she and Pallas are keeping a close eye on Flaviaâs safety. She says that she sees her and the children daily.â
âThatâs good to hear; but what a bizarre situation â¦â
Vespasian still found it hard to comprehend how Caenis, his lover for almost twenty years, and Flavia, his wife, seemed to have become friends in the four years that he had been away from Rome. Caenis had been the slave of his patron, Antonia; she had freed her in her will. However, as it was illegal for senators to marry freedwomen, Vespasian had been forced to look elsewhere for a mother for his children; Flavia had married him knowing that his mistress was no threat to her position as wife. The rapprochement between the two women had begun in the aftermath of Caligulaâs assassination when both their houses had been searched by Narcissusâ agents looking for Sabinus; they had joined forces in a bond of mutual outrage at Vespasian when he had brought his wounded brother home without explanation. It was Caenis who had pieced together what had happened: that Sabinus had secretly taken part in the assassination in vengeancefor Caligulaâs brutal rape of his wife, Clementina. Both women had realised the imperative of ensuring that the fact never became public knowledge. The secret shared had created a mutual respect that now seemed to have turned into friendship.
â⦠I dread to think what they talk about.â
âYeah, I know, it donât bear contemplation; but the main thing is that she and Pallas are keeping her safe. Flavia still has no idea that both Messalina and Corvinus are a threat to her or the childrenâs safety and Pallas reckons itâs best to keep it that way.â
Vespasian looked dubious. âI suppose heâs right.â
âCourse he is, sir. He knows the workings of Claudiusâ court as well as anyone; heâs convinced that if Flavia was to live in fear then she could well do something stupid and offend someone important. As it is she sometimes dines with Messalina because Titus and Britannicus have become such good friends.â
âYes, she mentioned that in her last letter â she was full of it. I wrote back trying to explain that itâs not such a good thing for our son to be too friendly with someone who could become emperor, even though heâs only six. A lot of future emperors never fulfil their promise and their friends can suffer too.â
âWell, there ainât anything that you can do about that at the moment; worry about it when you get back to Rome.â
âThat could be another two years at this rate.â
âTwo more years to get rich in.â Magnus drained his cup and then rummaged in his bag; he brought out five scrolls and placed them on the table. âIâm off to find a spare tent; Iâll leave you with these. Thereâs one from Flavia, Caenis, your uncle, your mother and Pallas.â
âPallas! What does he want?â
âHow would I know? The letterâs addressed to you.â
Vespasian lay on his camp-bed, perusing the last of his letters in the flickering light of the single oil lamp on a low table next to him. The first four had been much as expected: words of love and reassurance from Caenis; news of dinner parties and a request for more money from Flavia; complaints about Flaviaâs attitude to parenthood from his mother, Vespasia; and advice from hisuncle as to which political factions to pretend publicly to support and which to really support privately upon his return to Rome. It was the fifth letter, which he was now rereading, that had caused him some surprise.
It had seemed odd that Pallas had chosen to send his letter via Magnus rather than use the official
Gail McFarland
Mel Sherratt
Beth K. Vogt
R.L. Stine
Stephanie Burke
Trista Cade
Lacey Weatherford
Pavarti K. Tyler
Elsa Holland
Ridley Pearson