think that mightâve been it, Homer. Gundelinde . . . Yup, I think maybe. No forgettinâ a doozy like that, thatâs for darn sure.â
âHow about Kunigunde, boys?â asked Grandma Henrietta. âYou think maybe thatââ
But she didnât have time to even finish her sentence because Grandpa Homer and Grandpa Virgil both shouted, âKunigunde! Thatâs her!â
âNever forget a doozy like that, thatâs for darn sure, Homer,â said Grandpa Virgil.
Then Grandma Henrietta asked, âSo is you two sayinâ that Gottfried Schuh left Wymore to go to his
Schwester
âs âI mean, his sisterâsâwedding and then ainât never returned back to Wymore because he hitched his wagon to a pretty little star named Kunigunde? Is that what you two is sayinâ?â
Grandpa Virgil looked at Grandpa Homer. âIs that what weâre saying, Homer?â
âWe wasnât but little kids at the time, but thatâs what I always heard. Ainât it, Virgil?â
âI reckon so, Homer.â
âThank you, boys. Youâve been a great help,â said Grandma Henrietta. âFor a change.â
âAlways a pleasure doinâ business with you, Henrietta,â said Grandpa Homer. âBut tell me, what are you interested in Gottfried Schuh for all of a sudden?â
âLater, Homer,â Grandma Henrietta said, and turned to us. âYou kids get it, donâtcha?â
The looks on our faces mustâve told her we didnât.
âThen listen close,â she said. âBecause accordinâ to this letter you found, before Gottfried traveled back to witness the marriage of Magda Schuh and Heinrich Sonnenschein, he was gonna take somethinâ he called a dingsbums out of his hippomobile. That way ainât no one could drive it while he was gone. And now accordinâ to these two old fogies, Gottfried really did go to that wedding just like he wrote he was gonna. But it seems he got married himself to one Kunigunde Sonnenschein, and for reasons ainât no one knows, Gottfried never returned back to Wymore. You followinâ?â
We were.
âGood,â said Grandma Henrietta. âNow hold on to your britches. Because if he really did take that dingsbums out of the hippomobile and left it at his house like he said he was gonna, that means it could very well still be there.â
Well, that was the most dramatic and sensational news weâd heard all summer. Because it meant if we could just find that dingsbums, we could make the hippomobile run again. And if we could make that happen, people from all over would wanna come and look at it. And if people came from all over to look at itâwell, you get the idea.
Just then Grandpa Milton returned. He sat himself down into a chair and placed a book on the table called
How to Win at Checkers
. It had more dog-ears in it than a kennel. And he said, âDid I hear you talking about Gottfried Schuhâs old house?â And once again the checkers began doing a dance.
And Grandma Henrietta said, âThatâs correct, Milt. You know where it is?â Because if anybody was gonna know, it was gonna be him on account of that he used to be the Wymore mailman.
âI do,â Grandpa Milton said, âBut it ainât nothing but big bluestem now.â 5
We knew what he meant by that. âGone?â we asked.
âWith the wind,â Grandpa Milton replied. And he puffed his cheeks out and made like wind was blowing, and the sound that came out was like a long, low train whistle, and our hair even blew back some.
What Grandpa Milton was getting at was that Gottfried Schuhâs house had since broken down, fallen apart, and got taken back over by nature. It was happening all the time to the houses off the square on account of how they were just made out of wood. Some of the brick buildings on the square were going that way too, if a