the crowdâs breath, which reeked of beer, onions, and bad teeth. People stared and pointed at us as we took our seats. We were the center of attention until the play started.
The first scene featured a miserly old man who owned a mill in a fictional town called Wildwood. Sporting a black mustache and hat, he cut the wages of his workers; he strutted, sneered, and counted piles of cash. He was a ludicrous caricature, whom the audience booed with great gusto. Mr. Thackeray chuckled tolerantly. Mrs. Brookfield and Mrs. Crowe looked bored.
When the mill owner called for his wife, an expectant hush settled over the audience. A young woman walked out onto the stage. She was as slim as a wraith, dressed in a white, diaphanous gown that clung to her full breasts. Black, curling hair streamed down her back. Her features were distinctly Slavic, her deep-set eyes aglow with passion. The portrait on the playbill had not done her beauty justice. All gazes were riveted on her. Whispers of âKaterina the Greatâ swept the audience. Someone murmured, âA Jewess from Russia.â Iâd never seen her before, but I was so shocked by recognition that I uttered a cry I couldnât stifle. For the second time since Iâd arrived in London, the dead had been resurrected. Katerina the Great was my sister Emily.
She did not resemble Emily in physical appearance, but rather in spirit. She burned with the same inner fire. She looked as I imagine Emily would have, had she traveled to Heaven and Hell and returned.
Katerina spoke her first line: âHere I am, Husband.â
They were ordinary words, not the stuff of great playwriting, but Katerina imbued them with her vibrant spirit. Her deep voice, free of any foreign accent, filled the theater. Such power had Emilyâs voice possessed. Emily rarely spoke, but when she did, one was compelled to listen. Now the audience listened, with all ears. We watched with fascination and horror as the mill owner made Katerina wait on him at dinner as if she were a slave. When she accidentally spilled the soup, he threw the bowl at her. Because the roast was overcooked, he slapped her face. Then he embraced her with cruel, wanton lust. Katerina endured her humiliation with the dignity of a saint. Alone at night, she sang a lament that would break the hardest heart. I could feel the audienceâs sympathy toward her and its hatred of her husband. But my emotions were aroused for another reason.
Thus had Emily endured the trials of her life. She had been happy only at home, and the occasions sheâd been compelled to leave Haworth had caused her much anguish. When sheâd accompanied me to school in Belgium, when sheâd ventured out into the world to assist me during the course of my adventures of 1848, she had displayed the same courage as Katerina did now. I could hardly bear to watch and remember.
The story took a dramatic turn when the mill ownerâs son, a handsome young soldier named Richard, arrived home from the war against Napoleon. Richard and Katerina fell in love and wanted to marry; but they could not, as long as the mill owner was alive. Hence, they began plotting his murder. The story owed something to the Greek myth of Phaedra, and more to the tales in the newspapers that sold for a penny. The actor who played Richard was a rank amateur, but Katerinaâs acting raised the cheap, sordid drama to the very level of Shakespeare. One moment she was as pure and selfless as a nun, resisting temptation; the next, a brazen seductress. She enchanted.
âNot bad at all,â was Mr. Thackerayâs muttered opinion.
Mrs. Brookfield sniffed. âI think her exceedingly vulgar.â
Mrs. Crowe beheld Katerina with terrified awe. âI can sense the spirit in her, and an evil spirit it is,â she whispered. âItâs the very Devil!â
I sat on the edge of my seat as Richard shot the mill owner. Having stolen the dead manâs money,
C. C. Hunter
Alan Lawrence Sitomer
Sarah Ahiers
L.D. Beyer
Hope Tarr
Madeline Evering
Lilith Saintcrow
Linda Mooney
Mieke Wik, Stephan Wik
Angela Verdenius