shortwave, marked only for German frequencies.
Radio: it ties a million ears to a single mouth. Out of loudspeakers all around Zollverein, the staccato voice of the Reich grows like some imperturbable tree; its subjects lean toward its branches as if toward the lips of God. And when God stops whispering, they become desperate for someone who can put things right.
Seven days a week the miners drag coal into the light and the coal is pulverized and fed into coke ovens and the coke is cooled in huge quenching towers and carted to the blast furnaces to melt iron ore and the iron is refined into steel and cast into billets and loaded onto barges and floated off into the great hungry mouth of the country. Only through the hottest fires, whispers the radio, can purification be achieved. Only through the harshest tests can God’s chosen rise.
Jutta whispers, “A girl got kicked out of the swimming hole today.Inge Hachmann. They said they wouldn’t let us swim with a half-breed. Unsanitary. A half-breed, Werner. Aren’t we half-breeds too? Aren’t we half our mother, half our father?”
“They mean half-Jew. Keep your voice down. We’re not half-Jews.”
“We must be half something.”
“We’re whole German. We’re not half anything.”
Herribert Pomsel is fifteen years old now, off in a miners’ dormitory, working the second shift as a firedamper, and Hans Schilzer has become the oldest boy in the house. Hans does push-ups by the hundreds; he plans to attend a rally in Essen. There are fistfights in the alleys, rumors that Hans has set a car on fire. One night Werner hears him downstairs, shouting at Frau Elena. The front door slams; the children toss in their beds; Frau Elena paces the parlor, her slippers whispering left, whispering right. Coal cars grind past in the wet dark. Machinery hums in the distance: pistons throbbing, belts turning. Smoothly. Madly.
Mark of the Beast
N ovember 1939. A cold wind sends the big dry leaves of plane trees rolling down the gravel lanes of the Jardin des Plantes. Marie-Laure is rereading Twenty Thousand Leagues—I could make out long ribbons of sea wrack, some globular and others tubular, laurenciae, cladostephae with their slender foliage —not far from the rue Cuvier gate when a group of children comes tramping through the leaves.
A boy’s voice says something; several other boys laugh. Marie-Laure lifts her fingers from her novel. The laughter spins, turns. The first voice is suddenly right beside her ear. “They’re mad for blind girls, you know.”
His breath is quick. She extends her arm into the space beside her but contacts nothing.
She cannot say how many others are with him. Three or four, perhaps. His is the voice of a twelve- or thirteen-year-old. She stands and hugs her huge book against her chest, and she can hear her cane roll along the edge of the bench and clatter to the ground.
Someone else says, “They’ll probably take the blind girls before they take the gimps.”
The first boy moans grotesquely. Marie-Laure raises her book as if to shield herself.
The second boy says, “Make them do things.”
“Nasty things.”
An adult’s voice in the distance calls out, “Louis, Peter?”
“Who are you?” hisses Marie-Laure.
“Bye-bye, blind girl.”
Then: quiet. Marie-Laure listens to the trees rustle; her bloodswarms. For a long and panicked minute, she crawls among the leaves at the foot of the bench until her fingers find her cane.
Stores sell gas masks. Neighbors tape cardboard to their windows. Each week fewer visitors come to the museum.
“Papa?” Marie-Laure asks. “If there’s a war, what will happen to us?”
“There won’t be a war.”
“But what if there is?”
His hand on her shoulder, the familiar clanking of keys on his belt. “Then we will be fine, ma chérie. The director has already filed a dispensation to keep me out of the reserves. I’m not going anywhere.”
But she hears the way he turns newspaper pages,
Rosalind Laker
Catherine Coulter
Carol Shields
Peter Brown Hoffmeister
Peter Ackroyd
Meg Perry
Rick Chesler
Lawrence Sanders, Vincent Lardo
K Larsen
Graham Norton