Translation: âOh, noble heart, consider your end.â It was Megâs favorite sampler. It used to hang in her bedroom, but she had me move it into the parlor near the end when she couldnât negotiate the stairs very well. Said she wanted to be reminded of its message every minute of the day.â
Both men remained silent for a moment, then Rosco attempted an upbeat, âBelle would be in seventh heaven surrounded by all these letters and words.â He looked at a dower chest boldly painted: BARBARA ANNO 1782, and an 1833 sampler in which the alphabet had been painstakingly stitched among birds and woodland animals. âSheâd start seeing hidden messages â¦â
âIâm sorry she and Meg never met. They would have hit it off like house-afires â¦â Steveâs words trailed off.
âWhy donât you bring me up to speed on the latest developments,â was Roscoâs attempt at an unobtrusive response.
Steve took a long and troubled breath. âNothing new to report ⦠Just what I told you over the phone. But I still want to contest Megâs will â¦â He raised his hands, anticipating Roscoâs objections. âYou know how much she loved this house, and how much she loved sharing its history. Before she took ill, sheâd sit on the front porch, talking by the hour ⦠Any passerby was her friend ⦠Heck, sheâd even flag down tourist busses and invite them to stop on over ⦠Then sheâd give each and every visitor the entire history of the community and of this house ⦠She could tell you where each of these pieces originated. The OEHBDDE, for instance, was made by a great-great-great-aunt way back in 1832. Meg wanted this place to stay in the familyââ
âLook, Steve â¦â Rosco interrupted, scratching at his chin as he spoke. âDonât you think a probate lawyer would be a better person for this job than a PI?â
But he remained firm. âYouâre an old buddy, and Meg liked you. The Pennsylvania Dutch put a good deal of trust in community. I donât want to deal with someone Iâve never seen.â
âContesting a will ainât easy, my friend.â
âYou told me that. And I appreciate your honesty ⦠But I feel itâs my duty as the last remaining Sutter living in Bird-in-Hand to keep the house and collection together ⦠I feel itâs my duty to Meg . It was the one thing she wanted. She said so over and overâand over again.â
âBut sheââ
âLet me back up for a minute ⦠I told you my auntâs will originally named her brother Amos as beneficiary?â
âRight ⦠But that he predeceased her.â
âBy only four months, in fact. His passing was totally unexpected. A real shock for the entire community, not just family.â
âI remember you telling me that when it happened,â Rosco interjected, then waited for Steve to continue his tale.
âWell, a few days after Uncle Amosâs death, Meg said she was creating a new will ⦠She was going to leave the property and its contents to meâknowing full well it would remain intact.â Steve paused. âBut you know how it is when old people start talking about their own deaths ⦠Itâs uncomfortable, and itâs sad.â
Rosco only nodded.
âAnyway, my response, whenever she brought up the issue of revising her will, was to tell her I didnât want her having gloomy ideas like that. I said Amosâs death was just a terrible accident, and she was going to live to be one hundred or even moreâwhich everyone in the town believed ⦠But she always found a way to sneak her worries into our daily chats ⦠She said she needed to âsafeguard the futureâ and make sure the place didnât âfall into the wrong handsââ¦â Again, he paused. When he resumed speaking, his tone had
A.C. Warneke
Jon Sprunk
Georges Perec
Lea Hart
Patricia Green
T.W. Piperbrook
Katherine Kingsley
AJ Gray
Glen Cook
G. E. Swanson