true, but we are not afraid.â
âSee into my fatherly heart,â said Deydey, âand know that I have never hurt one of your people. I have never made war against your people. I have traded with and admired you. I do not want to kill you and I do not want you to kill my sons, or me, or my party here. I think we can find another way.â
âWhat way is that?â said the chief.
The two smoked their pipes and were lost in contemplation for quite some time. Nobody thought they would come to a solution. Then Deydey said, âWe will adopt each other. We will become brothers. We will enter your clan, and you will enter ours. We will bring gifts to you, and honor you. For one year, you will have me, my son, and his medicine animal to console you. The next year, my son and I will return to our family.â
I could tell how deeply it hurt him to make this offer. I could see that tears shone in his eyes. But he spoke clearly, and said, âWe could do more, at peace.â
The war chief was impressed with this offer, and called his council. While they talked, however, Miskobines came forward and raised his arm, and then he spoke, and Deydey translated.
âHear me, hear me, all of you! My son is named for the thunders, and he is a fine son. I love him more than I love my own life. My son, Animikiins, has offered to be the son of the chief instead of Quill. He says that Quill is not yet old enough, nor is the porcupine upon his head.â
The chief smiled in spite of himself.
âAnimikiins, named for the thunders, has said that he will take his place. For my part, as his father, I offer to adopt you also. I offer to live for one year as the hunter in a family who has lost a man. I am still strong, I can still draw a bow, and I have the wisdom of these gray hairs. I am not done with my existence yet! I will live here for a year only to help the Bwaanag. Then my son and I will return to our people.â
âWhy,â said the chief, âif I take a liking to this boy, and he looks like a fine, strong boy, should I agree to let him go?â
Then Animikiins turned bold. He spoke.
âBecause,â he said, holding up the red beads that someone had given him, âI promised to return these to a girl!â
When this was translated to the Bwaanag, they burst out laughing and slapped Animikiins on the back and made jokes. And then we had a great feast and they gave the men new sets of clothingâthey figured me out and gave me a dress, which I saved for Nokomis hereâand after quite a few more days of getting to know one another we took our leave of those people. They were surprisingly good people. Sisseton and Wahpeton, they call themselves. Very generous, though still fearsome.
Old Tallow reached into her pack and shook out a beautiful dress made of white doeskin. The skin was fluffy and light as cloth, beaded blue and orange across the yoke. It had deep fringe and was created with admirably tiny stitches.
âHmmph,â said Nokomis, âtheir women can sew.â She accepted the dress and held it in her arms. âBut they canât have our boy, and they canât have the old man, either!â
Still, it was a great relief to know that the men were alive, and everyone slept more soundly than they had for an entire moon.
Â
When Deydey, Fishtail, and Quill arrived, everyone gathered around, hugging them, amazed and tearful. Angeline was almost faint with relief, and all of her love showed in her face, increasing her beauty to such a degree that she seemed to blaze in the fresh light. From her pack, she drew Fishtailâs wedding vest. At once, he put it on and then the two stared into each otherâs eyes. Feeling much older, but still in love, they stood holding each other in gratitude.
Yellow Kettle always confused her affection with anger, and even as she put her head against Deydeyâs chest, she gave a furious shake of her hand at Quill and cuffed
Kate Lebo
Paul Johnston
Beth Matthews
Viola Rivard
Abraham Verghese
Felicity Pulman
Peter Seth
Amy Cross
Daniel R. Marvello
Rose Pressey