since been located by its telemetering transmitters. Choosing a sea and/or land route to it from the vicinity of the Bre&s winter quarters, however, was another matter. The ocean travel was not too bad; some forty or forty-five thousand miles of coastal travel, nearly half of it in waters already known to Barlennan’s people, would bring the salvage crew as close to the helpless machine as this particular chain of oceans ever got. That, unfortunately, was some four thousand miles; and there simply were no large rivers near that section of coast which would shorten the overland distance significantly.
There was such a stream, easily navigable by a vessel like the Bree, passing within fifty miles of the desired spot; but it emptied into an ocean which had no visible connection with that which Barlennan’s people sailed. The latter was a long, narrow, highly irregular chain of seas extending from somewhat north of the equator in the general neighborhood of Lackland’s station almost to the equator on the opposite side of the planet, passing fairly close to the south pole on the way — fairly close, that is, as distances on Mesklin went. The other sea, into which the river near the rocket emptied, was broader and more regular in outline; the river mouth in question was at about its southernmost point, and it also extended to and past the equator, merging at last with the northern icecap. It lay to the east of the first ocean chain, and appeared to be separated from it by a narrow isthmus extending from pole to equator — narrow, again by Mesklinite standards. As the photographs were gradually pieced together, Lackland decided that the isthmus varied from about two to nearly seven thousand miles in width.
„What we could use, Barl, is a passage from one of these seas into the other,” remarked Lackland one day. The Mesklinite, sprawled comfortably on his ledge outside the window, gestured agreement silently. It was past midwinter now, and the greater sun was becoming perceptibly dimmer as it arched on its swift path across the sky to the north. „Are you sure that your people know of none? After all, most of these pictures were taken in the fall, and you say that the ocean level is much higher in the spring.”
„We know of none, at any season,” replied the captain. „We know something, but not much, of the ocean you speak of; there are too many different nations on the land between for very much contact to take place. A single caravan would be a couple of years on the journey, and as a rule they don’t travel that far. Goods pass through many hands on such a trip, and it’s a little hard to learn much about their origin by the time our traders see them in the western seaports of the isthmus. If any passage such as we would like exists at all, it must be here near the Rim where the lands are almost completely unexplored. Our map — the one you and I are making-does not go far enough yet. In any case, there is no such passage south of here during the autumn; I have been along the entire coast line as it was then, remember. Perhaps, however, this very coast reaches over to the other sea; we have followed it eastward for several thousand miles, and simply do not know how much farther it goes.”
„As I remember, it curves north again a couple of thousand miles past the outer cape, Barl — but of course that was in the autumn, too, when I saw it. It’s going to be quite troublesome, this business of making a usable map of your world. It changes too much. I’d be tempted to wait until next autumn so that at least we could use the map we made, but that’s four of my years away. I can’t stay here that long.”
„You could go back to your own world and rest until the time came — though I would be sorry to see you go.”
„I’m afraid that would be a rather long journey, Barlennan.”
„How far?”
„Well — your units of distance wouldn’t help much. Let’s see. A ray of light could travel around
E.G. Foley
Franklin W. Dixon
E.W. SALOKA
Eric Jerome Dickey
Joan Lennon
Mitzi Miller
Love Me Tonight
Liz Long
David Szalay
Kathleen Alcott