âSundaysâ; and I couldnât keep my bum still, thinking I was really going to be a writer, and Skinny and Jose were very, very happy, and Rabbit was very, very envious: I would at last get into print. Issue zero also carried two poems by Lamey â power rules OK â and one by Lameyâs girlfriend â power etc. â a story by Pancho, the black queer, a critique by Adita of the play performed by the school drama group, another story by Carmita and an editorial penned by Olguita our teacher to introduce issue zero of La Viboreña , the magazine of the José Martà literary workshop, at René O Reiné High School. So exciting!
Our little mag was to have ten pages, and Lamey got two reams of paper; weâd have a hundred copies, and Olguita spoke to the school office about the typing and copying side, and I dreamed every night I could see La Viboreña and believe that I was really a writer. To make sure it was ready, we spent one night collating and stapling pages, and the following day we stood outside the school entrance distributing it to people, Lamey didnât roll up his sleeves and looked like a waiter, and Olguita our teacher watched us from the steps and was proud and happy the last time I saw her laugh.
The following day the school secretary summoned us, classroom by classroom, to a meeting at two pm in the headmasterâs office. We were writers and so naïve as to expect to receive diplomas as well as plaudits and other moral encouragement for that magazine that was so innovative when the headmaster told us to sit down; already seated there were the head of the Spanish department, whoâd never come to the workshop, the secretary for the youth and Rafael MorÃn, who was gasping as if heâd had a mild attack of asthma.
The headmaster, who after twelve months and the Water-Pre scandal would no longer be in post, made a meal of it: what was the meaning of the magazineâs motto: âCommunism will be a sun-sized aspirinâ? So socialism was a headache, was it? What was dear comrade Aditaâs intention when she critiqued the play about political prisoners in Chile, to rubbish the theatre groupâs efforts and the playâs message? Why were all the poems in the magazine love poems with not a single one dedicated to the work of the Revolution, to the life of a martyr or to the fatherland? Why was comrade Condeâs story on a religious theme and why did he avoid taking up a position against the church and its reactionary dogmas? And above all, he continued â we felt as if we were all drunk by this point â and he stood opposite skinny Carmita, you could see her shaking, and they all nodded sagely, why did you publish a story with the by-line comrade Carmen Sendán on the theme of a girl who commits suicide for reasons of love? (He said âthemeâ not âsubjectâ). Is that the image we should be presenting of Cuban youth today? Is that the example we should be putting forward rather than one exalting purity, selflessness, a spirit of sacrifice to inspire new generations . . .? All hell had been let loose.
Olguita our teacher stood up, a bright red, allow me to interrupt you, comrade headmaster, she said looking at her head of department who avoided her venomous glance and started cleaning her nails and at the headmaster who stared back at her, because I have something to say on all this: and she said lots of things, that it wasnât ethical for her to find out about the subject of the meeting without prior notice (she said âsubjectâ and not âthemeâ), that she was totally opposed to an approach which smacked of the Inquisition, that
she couldnât understand how there could be such a lack of understanding of the efforts and initiatives of these students, that only a bunch of political troglodytes could interpret the writing in the magazine in that way and, as I see there can be no dialogue,
Jasinda Wilder
Christy Reece
J. K. Beck
Alexis Grant
radhika.iyer
Trista Ann Michaels
Penthouse International
Karilyn Bentley
Mia Hoddell
Dean Koontz