âIâve got to get these circles finished.â
âWhy?â said Isabel. âWhat are they for?â
âOh,â I said, âfor my father. Heâs doing a kind of scientific experiment.â
âWeâve never met any scientists,â said Isabel. âHave we, Fran?â
âWe know tons of sculptors, though,â said Fran. âDo you like sculpture?â
âI donât know,â I said. âIâve never thought about it.â
âWeâll go and get our spades,â said Isabel, âshall we?â
âThanks,â I said. âThatâs jolly kind.â
They ran off. Their difficult hair blew crazily about in the breeze. I watched them till my eyesight let them vanish. I felt out of breath â almost faint â as though Iâd run with them into the distance and disappeared.
That night, my mother got drunk on Gin and It. She had never explained to me what âItâ was. She expected me to know thousands of things without ever being told them. She said: âListen, Lewis, the tragedy of your father is a tragedy of imagination. Nâest-ce pas? You see what I mean, darling? If heâd just concentrated on the Consent Orders and the Decrees and so on, this would never have happened. But he didnât. He started to imagine the feelings. You see?â
She was scratching her thigh through her cotton dress. Some of the Gin and It had spilled onto her knee. âSo, listen,â she said. âIn your coming life as a great mathematical person, just stick to your numbers. OK? Promise me? Youâre my only hope now, darling, my only one. Iâve told you that, havenât I? So donât start. Promise me?â
âStart what?â
âWhat Iâm saying is, stick to your own life. Yours. Just stay inside that. All right? Your mathematical life. Promise?â
âYes,â I said. âWhat does âItâ stand for, Mummy?â
âWhat does what?â
ââItâ. What does it stand for?â
ââItâ? Itâs just a name , sweetheart. A name for a thing. And names can make Mummy so happy, or so, you know . . . the other thing. Like your father, Hugh. Darling Hughie. Mostly the other thing now. All the time. So promise and thatâs it. Understood?â
âI promise,â I said.
The next day my father came to inspect the circles. Only one was finished. Just beyond the finished one was a sand sculpture of a bird. Fran and Isabel and I had stayed on the beach for hours and hours, creating it. They had made its body and wings and I had made its feet.
The bird was huge. It had a stone for an eye. My father didnât notice it. He was admiring the circle. âGood,â he said. âNow the other one. Iâll give you a hand. Because the timeâs coming. I can feel it. Iâve been watching the sky.â
I worked with the childâs spade and my father worked with his hands. The sight of his red hands scooping and moulding the sand made me feel lonely.
I waited all day for Fran and Isabel to come. At tea-time, it began to rain and I knew theyâd be up in the castle, doing a play to pass the time. The rain fell on the bird and speckled it.
It rained for two days. My parents tried to remember the rules of Ludo. I walked in the rain up the path as far as the castle shrubbery, where I sat and waited. I stared at the droopy badminton net. I counted its holes. And then I walked back down the path and went into the room where my mother and father sat, and closed the door. Theyâd abandoned the Ludo game. They were just sitting there, waiting for me to return.
That night, I wrote a note to Isabel and Fran:
Dear Isabel and Fran,
When is your next play? I would like to be in it, if you still want me to be.
Yours sincerely,
Sebastian
I set my alarm for four oâclock and delivered the note as the sky got light and the larks in the
James Byron Huggins
Jean Plaidy
Stacey Bentley
Sue London
Helen MacInnes
Terry Towers, Stella Noir
Adam Brookes
Ian W. Sainsbury
Diane Zahler
John Banville