mad!
RODOLPHO: I am furious! Goes to her. Do you think I am so desperate? My brother is desperate, not me. You think I would carry on my back the rest of my life a woman I didnât love just to be an American? Itâs so wonderful? You think we have no tall buildings in Italy? Electric lights? No wide streets? No flags? No automobiles? Only work we donât have. I want to be an American so I can work, that is the only wonder hereâwork! How can you insult me, Catherine?
CATHERINE: I didnât mean thatâ
RODOLPHO: My heart dies to look at you. Why are you so afraid of him?
CATHERINE, near tears: I donât know!
RODOLPHO: Do you trust me, Catherine? You?
CATHERINE: Itâs only that IâHe was good to me, Rodolpho. You donât know him; he was always the sweetest guy to me. Good. He razzes me all the time but he donât mean it. I know. I wouldâjust feel ashamed if I made him sad. âCause I always dreamt that when I got married he would be happy at the wedding, and laughinââand now heâsâmad all the time and nastyâ She is weeping. Tell him youâd live in Italyâjust tell him, and maybe he would start to trust you a little, see? Because I want him to be happy; I meanâI like him, Rodolphoâand I canât stand it!
RODOLPHO: Oh, Catherineâoh, little girl.
CATHERINE: I love you, Rodolpho, I love you.
RODOLPHO: Then why are you afraid? That heâll spank you?
CATHERINE: Donât, donât laugh at me! Iâve been here all my life.... Every day I saw him when he left in the morning and when he came home at night. You think itâs so easy to turn around and say to a man heâs nothinâ to you no more?
RODOLPHO: I know, butâ
CATHERINE: You donât know; nobody knows! Iâm not a baby, I know a lot more than people think I know. Beatrice says to be a woman, butâ
RODOLPHO: Yes.
CATHERINE: Then why donât she be a woman? If I was a wife I would make a man happy instead of goinâ at him all the time. I can tell a block away when heâs blue in his mind and just wants to talk to somebody quiet and nice.... I can tell when heâs hungry or wants a beer before he even says anything. I know when his feet hurt him, I mean I know him and now Iâm supposed to turn around and make a stranger out of him? I donât know why I have to do that, I mean. RODOLPHO: Catherine. If I take in my hands a little bird. And she grows and wishes to fly. But I will not let her out of my hands because I love her so much, is that right for me to do? I donât say you must hate him; but anyway you must go, mustnât you? Catherine?
CATHERINE, softly: Hold me.
RODOLPHO, clasping her to him: Oh, my little girl.
CATHERINE: Teach me. She is weeping. I donât know anything, teach me, Rodolpho, hold me.
RODOLPHO: Thereâs nobody here now. Come inside. Come. He is leading her toward the bedrooms. And donât cry any more.
Light rises on the street. In a moment Eddie appears. He is unsteady, drunk. He mounts the stairs. He enters the apartment, looks around, takes out a bottle from one pocket, puts it on the table. Then another bottle from another pocket, and a third from an inside pocket. He sees the pattern and cloth, goes over to it and touches it, and turns toward upstage.
EDDIE: Beatrice? He goes to the open kitchen door and looks in. Beatrice? Beatrice?
Catherine enters from bedroom; under his gaze she adjusts her dress.
CATHERINE: You got home early.
EDDIE: Knocked off for Christmas early. Indicating the pattern: Rodolpho makinâ you a dress?
CATHERINE: No. Iâm makinâ a blouse.
Rodolpho appears in the bedroom doorway. Eddie sees him and his arm jerks slightly in shock. Rodolpho nods to him testingly.
RODOLPHO: Beatrice went to buy presents for her mother.
Pause.
EDDIE: Pack it up. Go ahead. Get your stuff and get outa here. Catherine instantly turns and walks toward
Hayden Hill
Lois Winston
Vivien Dean
Gay Talese
Madelaine Montague
Irene Ferris
Josie Belle
Holly Martin
The Book of Cthulhu
Leen Elle