must be Indras.
“Mim ran. I caught her in the streets, to the wonder of all Nephane and our great disgrace. And I carried her by force back to Elas. Then, alone with us, she began to speak, with the accent of Indresul. This was the reason of her silence before. But we of Elas are Indras too, like all the Great Families on the hill, descended of colonists of Indresul who came to this shore a thousand years ago, and while we are now enemies of Indresul, we are one religion and Mim was only a child. So Elas has kept her secret, and people outside know her only as Hef’s adopted Sufaki daughter, a country child of mixed blood rescued from the Tamurlin. She does not speak as Sufaki, but people believe we taught her speech; she does not look Sufaki, but that is not unusual in the coastal villages, where seamen have— ei, well, she passes for Sufaki. The scandal of her running through the streets is long forgotten. She is an honor and an ornament to this house now. But to have her in public attention again—would be difficult. No man would marry Mim; forgive me, but it is truth and she knows it. Such a marriage would cause gossip favorable to neither of you.”
Instinct told him Kta was speaking earnest good sense. He put it by. “I would take care of her,” he insisted. “I would try, Kta.”
Kta glanced down in embarrassment, then lifted his eyes again. “She is nemet. Understand me. She is nemet. She has been hurt and greatly shamed. Human customs are—forgive me: I shall speak shamelessly. I do not know how humans behave with their mates. Djan-methi is—free—in this regard. We are not. I beg you think of Mim. We do not cast away our women. Marriage is unbreakable.”
“I had expected so.”
Kta sat back a little. “Kurt—there could be no children. I have never heard of it happening, and Tamurlin have mated with nemet women.”
“If there were,” said Kurt, though what Kta had said distressed him greatly, “I could love them. I would want them. But if not, then I would be happy with Mim.”
“But could others love them?” Kta wondered. “It would be difficult for them, Kurt.”
It hurt. Some things Kta said amused him and some no little irritated him, but this was simply a fact of Kta’s world, and it hurt bitterly. For an instant Kurt forgot that the nemet thing to do was to lower his eyes and so keep his hurt private. He looked full at the nemet, and it was Kta who flinched and had to look up again.
“Would they,” Kurt said, cruel to the embarrassed nemet, “would children like that be such monsters, Kta?”
“I,” said Kta hesitantly, “ I could love a child of my friend.” And the inward shudder was too evident.
“Even,” Kurt finished, “if it looked too much like my friend?”
“I beg your forgiveness,” Kta said hoarsely. “I fear for you and for Mim.”
“Is that all?”
“I do not understand.”
“Do you want her?”
“My friend,” said Kta, “I do not love Mim, but Mim is dear to me, and I am responsible for her as my honored father is. He is too old to take Mim; but when I married, I should have been obliged to take Mim for a concubine, for she is chan and unmarried—and I would not have been sorry for that, for she is a most beloved friend, and I would have been glad to give her children to continue Hef’s name. When you ask her of Hef, you see,—that is a terrible thing. Hef is childless. Mim is his adopted daughter, but we had agreed her children would remain in Elas to carry on his name and give his soul life when he dies. Mim must bear sons, and you cannot give them to her. You are asking for Hef’s eternity and that of all his ancestors. Hef’s family has been good and faithful to Elas. What shall I do, my friend? How shall I resolve this?”
Kurt shook his head helplessly, unsure whether Kta thought there could be an answer, or whether this was not some slow and painful way of telling him no.
“I do not know,” Kurt said, “whether I can stay
D M Midgley
David M. Kelly
Renee Rose
Leanore Elliott, Dahlia DeWinters
Cate Mckoy
Bonnie Bryant
Heather Long
Andrea Pyros
Donna Clayton
Robert A. Heinlein